Cumbre Europea EJE 2020

El pasado martes 21 de enero, en el marco de actividades previstas del Proyecto Erasmus, se ha emulado la celebración de una Cumbre Europea titulada Être Jeune Européen. En el hall del instituto, convertido en centro de acogida de dicha cumbre desfilaron: participantes, reporteros de prensa, azafatos/as y conferenciantes expertos en  la temática de nuestro proyecto Erasmus. Estos intervinieron en la grabación de un vídeo informativo de esta cumbre que formará parte del montaje de un programa titulado Enviado Especial, que recogerá las impresiones de las vivencias y los diferentes aspectos trabajados en este proyecto, entre el alumnado de los distintos países socios.

El guión presentaba la acogida e inscripción de la cumbre, entrevistas a varios participantes de nacionalidades distintas, así como diferentes intervenciones en la biblioteca del centro habilitada para el evento en sala de conferencias. Diferentes alumnos/as interpretaron el papel de: Consejera de la cámara de la Agricultura de la Isla de la Reunión, Ministra de Cultura y Patrimonio Nacional de Rumanía, Eric Robuchon prestigioso chef 4 estrellas Michelin, y la clausura que vino de la mano de Madame Montero Parlamentaria Andaluza, todos ellos contaron con el resto del alumnado como público.

La agricultura sostenible, las energías renovables, la vuelta a oficios tradicionales y valoración  del trabajo de los artesanos, la alimentación sana, razonada y ecológica, la unión de culturas dentro de la diversidad, así como el papel de las Instituciones Europeas en el impulso de estos objetivos, fueron las ideas presentadas.

Dicho vídeo será expuesto en la semana del 2 de febrero en el centro Jean de la Fontaine de Château-Thierry Francia, próxima movilidad del proyecto.

accueiljournalistes

leyre vulpesku

ericIMG_20200121_165938 grupal

3era Movilidad Erasmus+ Rumanía

Del 3 al 9 de noviembre, ha tenido lugar la tercera movilidad prevista dentro del cronograma de movilidades del Proyecto Erasmus+.

De nuevo 3 alumnos y 3 alumnas del centro, junto con las dos profesoras acompañantes, han podido ejercer de embajadores del Aricel en el centro Cantemir-Voda de Bucarest, acogidos en familias en el seno de la capital rumana.

En el encuentro alumnado y profesorado han podido reencontrarse tanto con algunos estudiantes ya conocidos de movilidades anteriores y otros nuevos participantes, disfrutando de un programa completo de aprendizaje y ocio.

El programa de actividades dentro del proyecto sigue su curso, y en este encuentro han seguido estando presentes las tareas de: taller de vocabulario plurilingüe, sesión y presentación de clichés y estereotipos y además se ha presentado el análisis llevado a cabo sobre Fondos Europeos en nuestra Provincia, y la entrevista grabada en junio a Don Jesús de Manuel Jérez, profesor de la Facultad de Traducción e Interpretación de Granada, activista y Parlamentario Andaluz y candidato al Parlamento Europeo.

Las actividades culturales han estado presentes igualmente, visitando el Parlamento, Museo Nacional, la ciudad de Brasov, el Castillo De Bran …

Desde aquí nuestro más sincero agradecimiento al centro Cantemir-Voda y al profesorado organizador, por tan interesante encuentro.

foto1 foto3

foto2foto4

 

 

Picassomob y auxiliares

posterradio

En el inicio de curso el área de Plurilingüismo del IES Aricel, se ha visto marcada por dos acciones importantes, por un lado la llegada de los auxiliares de lengua, y por otro los alumnos/as franceses participantes en la movilidad de intercambio individual Picassomob.
En el caso de los auxiliares contamos para el presente curso con 3, dos de habla francesa Lise y Elisa y un auxiliar anglófono de origen americano Walker Sorlie.
En el caso de los alumnos/as Picassomob son 2 alumnos y 4 alumnas procedentes de dos centros distintos de Lyon, Notre Dame des Minimes y la Escuela Internacional CSI.
Gracias al programa de radio Aricel en la onda que nos brinda la oportunidad de realizar la radio local de Albolote, tanto el alumnado como los auxiliares pudieron expresar sus impresiones de la llegada al centro y de como han sido estas primeras semanas de inmersión, de trabajo …
En breve el 2 de noviembre 6 alumnos/as del Aricel tomarán el relevo de sus corresponsales, viajando hasta Lyon para permanecer en los centros franceses citados anteriormente y siguiendo un programa de estudios similar al cursado en el Aricel durante un mes de estancia.
Desde aquí deseamos un feliz curso a los auxiliares, feliz regreso al alumnado francés esperando que su paso por el Aricel haya sido agradable y de gran provecho, y por supuesto una feliz y provechosa estancia a nuestro alumnado que se va próximamente a Lyon.

https://www.ivoox.com/aricel-ondas-17-10-2019-audios-mp3_rf_43215814_1.html

 

todosradio

barth walker

 

lise yo

 

 

 

Descubrimos la novela negra/ A la découverte du roman noir

Como actividad literaria en el tercer trimestre para alumnos de 4º principalmente y para todos aquellos que quieran acercarse a las novelas de misterio, al intrigante universo de autores como Agatha Christie o Georges Simenon y a personajes tan interesantes como Poirot o Maigret, os invitamos a descubrir algunos títulos de la sección bilingüe francés: Un Noël de Maigret, Un billet pour le Commissaire…

Para alumnos de Bachillerato recomendamos igualmente una de la autora contemporánea con más éxito en este género actualmente y de la que igualmente disponemos algunos ejemplares en nuestra biblioteca Jose Redondo: Pars vite et reviens tard et  L’Homme aux cercles bleus.

fred

DELF abril-mayo 2019

El IES Aricel presenta 40 candidatos/as entre B1 y B2, a la sesión DELF Scolaire de abril de 2019, número en considerable aumento desde que el Aricel se convirtió en centro examinador DELF.
Los alumnos/as en su mayoría de Bachillerato y 4º de la ESO, se han preparado durante el curso en las clases de francés, y con material de refuerzo para repasar en casa.
Durante el mes de abril se han impartido igualmente clases preparatorias durante el recreo, con el fin de explicar el modelo de examen y mejorar la preparación del alumnado.
El 19 de junio obtendremos los resultados. ¡¡¡¡¡Suerte!!!!

9 de mayo Día de Europa

Con motivo del día de Europa, presentamos en la biblioteca Jose Redondo, un magnífico recopilatorio, titulado Europa en poesía. Éste aúna dos poemas de cada país miembro, uno indicado para escolares y otro para bachilleres, ambos representativos de la cultura de cada estado. Los poemas aparecen en su lengua original y su traducción al francés.
En el caso de España los poetas elegidos son …,
os invitamos a descubrirlos junto a otros muchos poemas, que os llevarán a dar un paseo por la cultura literaria europea.

europa

Les dommages environnementaux sur notre santé

Que l’environnement soit une affaire qui nous concerne tous, cela va de soi, si son dommage touche directement notre santé c’est encore un atout pour y faire attention. Soigner notre planète et éviter des conséquences qui pourraient empirer notre qualité de vie considérablement s’impose donc.
Pour cela on a voulu travailler dans les différentes matières ces aspects environnementaux.
Le résultat, une exposition très intèressante à plusieurs niveaux sur ces dommages sur la nature qui nuisent notre santé.

Los alumnos de 1º BTO en francés y los alumnos de 2º de ESO en Física y Química han expuesto sus trabajos en diferentes partes del centro, para información e interés de todos.

Durante el presente Intercambio con Besançon, ha sido igualmente el lema de nuestra visita al Parlamento Europeo, con camisetas ilustradas con el tema There is no Planet B, alumnado y profesorado del IES Aricel visitaban la institución Europea defendiendo el interés y la preocupación por nuestro planeta Tierra.

planete

Concours de desserts français

crepes fraisierCon una participación curiosamente más baja que en ediciones anteriores a pesar de ser ofertado a la totalidad de alumnos y alumnas de primero de la ESO, el jueves 11 de abril se presentaba el concurso de postres franceses en la biblioteca, siendo las habituales crêpes o el Fraisier algunos de los postres más apetitosos.
Agradecemos la colaboración del alumnado que para delicia de sus compañeros tuvieron a bien participar en tan dulce concurso.

El fallo del jurado se decantó finalmente por:

Tercer premio: Mousse au Chocolat

Segundo premio: Fraisier

Primer premio: Crêpe Suzette

Emplazamos a animar al alumnado a la participación en la próxima edición.

 

Semana de la Francofonía/ Semaine de la Francophonie

Como es tradición en el centro, del 5 al 12 de abril y coincidiendo con la estancia de nuestros corresponsales franceses del Intercambio con Besançon, celebraremos nuestra tradicional Semana de la Francofonía. El programa es el siguiente:

Lundi 8 avril:

8h15     Accueil élèves français par le Proviseur du Lycée
9h15     Visite du groupe de participants de l’échange à la Mairie
12h30   Théâtre en français Hansel y Gretel

Mardi 9 avril:

Exposition dans les panneaux du Hall des travaux Concours Jose Redondo, décision du jury.

Mercredi 10 avril: 

Exposition 4º E Les bonnes et mauvaises habitudes chez les ados.

Exposition 1ère BTO A-B  Environnement et santé: Les maladies liées à la pollution environnementale.

Jeudi 11 avril:

1º ESO Concours desserts

Elaboration d’un dessert ou gâteau français, avec une carte explicative de la recette suivie.

Remise des gâteaux à la Bibliothèque à 8h15

Décision du jury à 9h15

Remise des gâteaux aux représentants de chaque groupe 10h15.

Partage à la récré de tous les desserts.

19h Hall du Lycée  Pot de clôture avec les familles, les professeurs et les élèves de l’échange.

Vendredi 12 avril

Exposition en cours des carnets de route de l’échange

Visionnement  sur l’écran du Hall de vidéo-résumé de l’échange.